The Official Blog

Foreign Credits Translations and Quality Processes

by Joseph 13. November 2014 12:11

“The bitterness of poor quality remains long after the sweetness of low price is forgotten.”

–Benjamin Franklin

                At Foreign Credits, a workflow that focuses on quality is the heart of our business. While we are not certified to ISO 9001 or EN 15038 standards, we are compliant with and ascribe to their quality processes in order to ensure the highest possible quality in translated documents. While any freelance translator can produce quality translations, only Language Service Providers, like Foreign Credits, can deliver quality-assured translations from tested, well-established translators and third-party editors, unaffiliated with the original translator.

 

At Foreign Credits, we have established a basic quality assurance workflow that is the core of all projects.

 Basic Workflow

The above workflow has proven to ensure that our final delivered product is a true and accurate representation of the original document. We at Foreign Credits believe that this focus on quality adds value to our translations and sets us apart from other Language Service Providers who focus on providing low-cost translations while obscuring their quality processes. In addition, some providers charge extra for notarization; at Foreign Credits, all our certified translations are certified by our project managers or coordinators and come with notarization.

For further information, visit our Translations page or send an e-mail to translations@foreigncredits.com.

Feed  Subscribe Log in

About this blog

Hello and thank you for reading our official blog. We are the company behind the content and services offered on this website. We want to share with you what we are up to, and what's new in education around the world. This blog is also for you to give us your feedback.

© 2013, Foreign Credits, Inc.